|
INDICE
A manera de prólogo
Oficios de mujer
Ifigenia en Argos
Ronda la casa del amor
Palabras del corzòn en flor
Peregrina
Maitines
Palabras del corazòn insomne
Sicut cervus ad fontem
Palabras de la mujer que vela
Palabras de la mujer que duerme
Palabras de la mujer que ama
Como sello de fuego
Ifigenie en Aulide
Elegìa
Palabras de la mujer espuma
Espejismo
Epístola a Casandra
Abandono
Sobrevivo
Càbala
Este don de la palabra
Proque estoy condenada
Despedida
El don del àguila
Canto sacrificial
Con las cartas marcads
Las bodas de Ifigenia
No el frìo letargo e la muerte
Ifigenia en Táuride
Ifigenia en Táuride
El pozo
Paradoja
Ifigenia en Moriah
Palabras de la mujer que vuela
Palabras del fràgil arcoiris
Seduccioòn
Sin agenda
Aqueste llagado corazòn
Cántico
Cantar
Salmo
Salmo
Requiem
Nuevo testamento
A manera de epìlogo
Toda fascinaciòn tiene su límite
Todo límite tiene su fascinación
Otros laberintos
Post data
Epìlogo
|
INHALT
Als eine Art Vorwort
Die Ämter der Frau
Iphigenie in Argos
Wach im Haus der Liebe
Worte des erblühenden Herzens
Pilgerin
Morgenlob
Worte des schlaflosen Herzens
Sicut cervus ad fontem
Worte der Frau, die wacht
Worte der Frau, die schläft
Worte der Frau, die liebt
Wie ein Brandzeichen
Iphigenie in Aulis
Elegie
Worte der Schaumfrau
Luftspiegelung
Brief an Kassandra
Verlassnheit
Ich überlebe
Kabbala
Diese Gabe des Wortes
Weil ich verurteilt bin
Abschied
Die Gabe des Adlers
Opfergesang
Mit gezinkten Karten
Die Hochzeit der Iphigenie
Nicht die kalte Lethargie des Todes
Iphigenie in Tauirs
Iphigenie in Tauis
Der Brunnen
Paradoxon
Iphigenie in Morija
Worte der fliegenden Frau
Worte des fragilen Regenbogens
Verführung
Ohne Kalender
Dieses verwundete Herz
Lobgesang
Lied
Psalm
Psalm
Requiem
Neues Testament
Eine Art Nachwort
Jeder Zauber hat seine Grenzen
Jede Grenze hat ihren Zauber
Andere Labyrinthe
Post Data
Zur Poesie von Michèle Najlis
|